11. SINIFLAR
11 A. SINIFININ DİKKATİNE!!!
ÇALIŞMA KİTABI 3. VE 4. ÜNİTE SORU VE CEVAPLARI:
Vorbereitungstext zur Praxisklassenarbeit für elfte Klassen (UYGULAMA SINAVI ALMANCA DERSİ 11. SINIFLAR ÇALIŞMA MATERYALİ) 12.03.2018
Quelle: Sagen – Deutsch mit
Spring Verlag-2016-İstanbul
Heinzelmännchen in Köln
In
der Stadt Köln gibt es einen kleinen Brunnen. Er zeigt Figuren aus der Sage von
den Heinzelmännchen in Köln. Stellt euch vor, wir reisen in die
Vergangenheit! Wir reisen nach Köln.
In
dieser Zeit lebt in Köln ein kleines Volk. Sie heiβen Heinzelmännchen. Sie sind Geister.
Aber die Heinzelmännchen sind besondere Geister. Sie sind nicht böse
oder unfreundlich. Sie sind hilfsbereit und
freundlich. Sie sind Hausgeister und arbeiten für die Handwerker in Köln. Aber
sie arbeiten nicht am Tag.
Sie
kommen in der Nacht in die Häuser und arbeiten dann fleiβig für die Kölner
Handwerker.
Manchmal
kann ein Schneider eine Hose nicht fertig nähen oder ein Schuster kann die Schuhe nicht mehr reparieren. In der
Nacht schlafen alle Handwerker und ihre Familien. Niemand kann die Heinzelmännchen sehen. Sie wollen unerkannt bleiben. Die Bürger von Köln sind sehr
glücklich. Ihre Arbeit ist immer fertig. Am Abend gehen sie ohne Sorgen ins
Bett und sie schlafen gut.
In
Köln lebt ein Schneider. Er ist verheiratet und seine Ehefrau ist sehr
neugierig. Sie möchte die Heinzelmännchen gerne sehen. Sie
überlegt lange und dann hat sie endlich einen Plan. Der Plan ist sehr
hinterlistig. Sie verteilt am Abend Erbsen auf allen Treppen im Haus und auf
dem Boden in der Werkstatt. Um Mitternacht kommen die Heinzelmännchen. Sie wollen für den
Schneider arbeiten. Hosen, Jacken und Hemden liegen auf dem Tisch in der
Werkstatt. Sie sehen die Erbsen nicht und fallen nacheinander die Treppe
herunter. Die Frau hört das und läuft in die Werkstatt. Sie
lacht laut über die Heinzelmännchen.
Die
Heinzelmännchen schreien, es ist sehr laut.
Der
Schreck ist groβ. Die Heinzelmännchen haben Schmerzen und
sind traurig. Sie verschwinden für immer und kommen nie wieder nach Köln. Am nächsten Morgen staunen die
Handwerker in Köln. Ihre Arbeit ist nicht fertig. Nun müssen die Menschen
wieder alleine arbeiten, ohne heimliche Hilfe.
hilfsbereit:
Sie helfen den Menschen. der Schuster:
Er macht und repariert Schuhe.
unerkannt:
Niemand soll sie erkennen. heimlich: Niemand soll es wissen.
Heinzelmännchen in Köln
Köln’deki Cüceler (Cinler)
Köln
şehrinde küçük bir kuyu var. Köln Cinleri (Cüceleri) efsanesinin izlerini
taşıyor. Kendinizi tanıtın, geçmişe yolculuk yapacağız! Köln’e seyahat ediyoruz.
Bu
zamanda Köln’de küçük bir halk yaşıyor. Onlara cüceler deniyor. Fakat bu cüceler
özel ruhanilerdendirler. Cindirler. Kötü ya da nezaketsiz değildirler. Ev
cinleridir ve Köln’deki zanaatkârlar (el işçileri) için çalışıyorlar. Fakat
gündüz çalışmıyorlar.
(Onlar)
geceleyin evlere geliyorlar ve Köln zanaatkârlar için üstelik de tüm
gayretleriyle çalışıyorlar.
Bazen
bir terzi bir pantolonu dikmeyi tamamlayamayabilir ya da bir ayakkabıcı
ayakkabıyı artık onaramayabilir. Gece tüm z zanaatkârlar ve aileleri uyuyorlar.
Hiç kimse cinleri göremiyor. Onlar tanınmak istemiyorlar. Köln halkı çok
mutludur. İşleri daima hazırdır. Akşam endişe etmeksizin yatarlar ve rahat
uyurlar.
Köln’de
bir terzi yaşıyor. O, evlidir ve karısı ise çok meraklıdır. O cinleri görmeyi
çok istiyor. Uzun uzun düşünüp taşınıyor ve sonunda bir plan buluyor. Plan çok
sinsicedir.
Akşamdan bezelyeleri evdeki tüm merdivenlere ve
iş atölyesindeki zeminlere yayıyor. Gece yarısı cinler geliyorlar. Terzi için
çalışmak istiyorlar. Pantolonlar, ceketler ve gömlekler atölyede masada
duruyor. Bezelyeleri görmüyorlar ve peş peşe merdivenden aşağıya düşüyorlar.
Kadın bunu duyar ve atölyeye koşar. Cinlere yüksek sesle güler.
Cinler
feryat ederler, çok gürültü olur.
Acı
büyüktür. Cinlerin üzüntü içindedir ve mahzundurlar. (Onlar) ebedi kaybolurlar
ve bir daha (ebediyen) Köln’e tekrar
gelmezler. Ertesi sabah Köln’deki zanaatkârlar şaşırırlar. Şimdi insanlar gizli
yardımlar olmaksızın tekrar tek başlarına çalışmak zorundadırlar.
Unbekannte Wörter:
(isim)
das Heinzelmännchen, - : masal cücesi
(isim)
die Sage, - s : efsane / mitolojik hikaye
(isim)
die Figür, -en : figür, resim, şekil / endam / (satranç) taş
(fiil)
sich vorstellen: (kendini) tanıtmak, takdim etmek
(isim)
die Vergangenheit, -en : mazi, geçmiş / geçmiş zaman
(fiil)
leben: yaşamak
(fiil)
es gibt: vardır
(fiil)
zeigen: göstermek
(fiil)
reisen: seyehat etmek
(isim)
das Volk / die Völker: halk, ulus / ahali
(isim)
der Geist, -er : zihin, akıl / ruh, cin, anlam / espri
(isim)
der Hausgeist, -er : ev cini (ruhu)
(sıfat)
böse: kötü, yaramaz / adi / kızgın, dargın
(zarf)
böse: kötü / fena halde
(sıfat)
unfreundlich: sevimsiz, nezaketsiz, ters
(isim)
der Handwerker, - : zanaatkar, usta / küçük esnaf
(zarf)
besonders: özel olarak, özellikle, bilhassa; kendine özgü
(sıfat)
besonder- : özel / özgü / mahsus / ayrı
im
besonderen: besonders:
(fiil)
sehen: görmek
(zarf)
dann: o zaman, sonra, bunun üzerine, bundan başka, o halde / üstelik
(sıfat)
fleiβig: çalışkan, gayretli, hamarat
(fiil)
arbeiten: çalışmak
(sıfat)
hilfsbereit: yardımsever
(sıfat)
freundlich: dostça, nazik / sevimli / neşeli
(fiil) nähen: dikiş dikmek
(zarf)
manchmal: arasına, bazen
(isim)
der Schneider, - : terzi
(isim)
die Hose, - n : pantolon
(isim)
der Schuster, - : ayakkabıcı, ayakkabı tamircisi
(isim)
der Schuh, e : ayakkabı, pabuç / (at) nal
(zarf)
nicht mehr: artık
(fiil)
reparieren: onarmak
(fiil)
schlafen: uyumak
(zarf)
niemand: hiç kimse / in cin
(sıfat)
unerkannt: tanınmamış
(isim)
der Bürger, - :vatandaş, yurttaş / şehirli, kentli
(isim)
die Sorge, - n : endişe, keder / mesele, problem / merak
(sıfat)
verheiratet: evli
(isim)
die Ehefrau, -en : eş, zevce, karı
(sıfat)
neugierig: meraklı
(fiil-
untrennbares Verb) überlegen: düşünüp taşınmak, ölçüp biçmek, tasarlamak
(sıfat)
hinterlistig: sinsi, hilekar, hileci
(fiil)
verteilen: dağıtmak
(dönüşlü
fiil) sich verteilen: dağılmak, ayrılmak
(isim)
die Erbse, -n : bezelye
(isim)
die Treppe, - n : merdiven
(isim)
der Boden / die Böden: yer, zemin, toprak, yüzey / döşeme / temel, esas / tavan
arası / dip
(isim)
die Werkstatt / die Werkstätten: Tamirhana / imalathana
/ sanat atölyesi
(zarf)
endlich: sonunda, nihayet / Çok şükür! Nihayet!
(sıfat)
endlich: sonu olan
(fiil)
hören: duymak
(isim)
der Plan / die Pläne: plan, düşünce, niyet / hedef,
amaç
(zarf)
lange: uzunca, uzun uzadıya, uzun uzun
(sıfat)
lang: uzun / uzun boylu (şahıs)
(zarf)
gerne: gern: seve seve, severek, isteyerek
(fiil)
gern haben: sevmek, bir şeyden hoşlanmak
(zarf)
fertig: hazır (zu D/ -e), bitmiş
(fiil)
fertigsein: hazır olmak, tamam olmak / (fig.) bitkin olmak
(isim)
die Mitternacht: gece yarısı
(isim)
die Jacke, - n : ceket
(isim)
das Hemd, - e : gömlek
(fiil)
liegen: uzanmak, yatmak / bulunmak
(fiil)
herunterfallen: aşağıya düşmek
(zarf)
nacheinander: arka arkaya, peş peşe
(fiil)
laufen: koşmak / yürümek / (sıvı) akmak / (film) oynamak / (tek) işlemek,
çalışmak / (anlaşma) geçerli olmak / gelişmek
(fiil)
lachen: gülmek
(fiil)
lachen über A. : bir şeye, birine gülmek
(fiil)
schreien: çığlık atmak, bağırmak / feryat etmek / zırıl zırıl ağlamak
(sıfat)
laut: gürültülü, yüksek
(zarf)
sehr: pek, çok
(isim)
der Schreck, -e : korku dehşet
(sıfat)
groβ: büyük
(sıfat)
traurig: mahzun
(fiil)
verschwinden: kaybolmak, görünmez olmak / (F. : Familiär: Halk ağzı) kaçmak,
defolmak
(zarf)
für immer:
(fiil)
staunen: (bir kimseye, bir şeye) şaşmak, hayret etmek
(zarf)
allein: yalnızca, yalnız, tek başına / ayrı
(sıfat)
heimlich: gizli, saklı
(zarf)
heimlich: gizlice
(isim)
die Arbeit, -en : iş, görev, çalışma / zahmet, sıkıntı / meşgale / hizmet /
faaliyet / eser / emek
(zarf)
nie: asla
(zarf)
wieder: tekrar
(isim)
der Schmerz, -en : ağrı, sancı, sızı / acı, dert, üzüntü, elem
(isim)
der Morgen, - : sabah
(zarf)
nun: şimdi, şu anda / bu arada
***************************************************************************************
I. Wortgruppe: Verbinde die
Wörter! Sözcükleri eşleştir!
Figuren aus der Sage zeigen: efsaneden izler taşımak
in
die Vergangenheit reisen: geçmişe yolculuk yapmak
nicht
böse oder unfreundlich: kötü yada sevimsiz olmamak
hilfsbereit
und freundlich sein: yardımsever ve canayakın olmak
für die Handwerker in Köln arbeiten: Köln’deki zanaatkarlar için
çalışmak
nicht
am Tag arbeiten: gündüz çalışmamak
in
der Nacht in die Häuser kommen: gece evlere gelmek
für
die Kölner Handwerker arbeiten: Köln zanaatkarları için çalışmak
arbeiten dann fleiβig: üstelik
(de) hamaratça (gayretle) çalışmak
unerkannt
bleiben: tanınmamak
unerkannt
bleiben wollen: tanınmamayı istemek (tanınmak istememek)
ohne
Sorgen ins Bett gehen: endişesiz yatmak
gut schlafen: rahat (iyi) uyumak
verheiratet
sein: evli olmak
sehr
neugierig sein: çok meraklı olmak
lange
überlegen: uzun uzun düşünüp taşınmak
endlich einen Plan haben: sonunda bir planı olmak
hinterlistig
sein: sinsice olmak
Erbsen
verteilen: bezelyeleri dağıtmak
Erbsen
auf alle Treppen verteilen: tüm merdivenlere bezelyeleri dağıtmak
um Mitternacht kommen: gece yarısı gelmek
für
den Schneider arbeiten: terzi için çalışmak istemek
auf
dem Tisch liegen: masanın üzerinde durmak
nicht
die Erbsen sehen: bezelyeleri görmemek
nacheinander die Treppe herunterfallen: Merdivenlerden aşağıya
düşmek
in
die Werkstatt laufen: atölyeye koşmak
über
die Heinzelmännchen lachen: cinlere gülmek
Schmerzen
haben: acısı, sızısı, üzüntüsü olmak
für immer verschwinden: ebedi kaybolmak
nie
wieder nach Köln kommen: asla tekrar Köln’e gelmemek
nicht
fertigsein: hazır olmamak
wieder
alllein(e) arbeiten: yine tek başına çalışmak
ohne
heimliche Hilfe: gizli yardımlar olmaksızın
II. Hörtext (Dinleme Metni)
- Hör den Text einmal und schreib die fehlenden Informationen! (Metni
bir kez dinle ve eksik bilgileri doldur).
In
dieser Zeit lebt in Köln ein kleines .................... Sie heiβen den
........................ Sie sind
................... Aber die Heinzelmännchen sind besondere
Geister. Sie sind nicht böse oder unfreundlich. Sie sind ................... und freundlich. Sie sind
Hausgeister und arbeiten für die ................. in Köln. Aber sie arbeiten
nicht am Tag.
In
dieser Zeit lebt in Köln ein kleines Volk. Sie
heiβen den Heinzelmännchen. Sie sind Geister. Aber die Heinzelmännchen sind besondere
Geister. Sie sind nicht böse oder unfreundlich. Sie sind hilfsbereit und freundlich. Sie sind Hausgeister und
arbeiten für die Handwerker in Köln. Aber sie
arbeiten nicht am Tag.
III. Konjugiere die Verben und setze in die Lücken ein! (Fiileri
çekimle ve boşluklara yerleştir!)
“kommen – verteilen – sein –
haben – überlegen – möchten – leben”
In
Köln ................ ein Schneider. Sie .................... die Heinzelmännchen gerne sehen. Sie ................... lange und dann .............sie endlich einen Plan. Der Plan ................... sehr hinterlistig. Sie ..................... am Abend Erbsen auf allen
Treppen im Haus und auf dem Boden in der Werkstatt. Um Mitternacht ...................... die Heinzelmännchen.
In
Köln lebt ein Schneider. Sie möchte die Heinzelmännchen gerne sehen. Sie überlegt lange und dann hat
sie endlich einen Plan. Der Plan ist sehr
hinterlistig. Sie verteilt am Abend Erbsen auf
allen Treppen im Haus und auf dem Boden in der Werkstatt. Um Mitternacht kommen die Heinzelmännchen.
IV. Wie heiβen die Wörter? Finde sie und
schreibe sie auf.! (Cümle içinde geçen kelimeleri bul ve yaz!
1.
SieverschwindenfürimmerundkommenniewiedernachKöln
Sie verschwinden für immer und kommen nie wieder nach Köln
2.
SiesehendieErbsennichtundallennacheinanderdieTreppeherunter.
Sie sehen die Erbsen nicht und fallen nacheinander die Treppe herunter.
3. InderStadtKölngibteseinenkleinenBrunnen
In der Stadt Köln gibt es einen kleinen Brunnen
4.
ManchmalkanneinSchneidereineHosenichtfertignähen
Manchmal kann ein Schneider eine Hose nicht fertig nähen
5. EristverheiratetundseineEhefrauistsehrneugierig.
Er ist verheiratet und seine Ehefrau ist sehr neugierig.
V. Fragen zum Text Beantworte die Fragen! (Soruları yanıtla!)
1. Wo gibt es einen kleinen Brunnen? Nerede küçük bir kuyu
var(dır)?
a. Es gibt einen kleinen Brunnen in der Stadt Köln. Köln şehrinde
küçük bir kuyu vardır.
b. In der Stadt Köln gibt es einen kleinen Brunnen. Köln şehrinde
küçük bir kuyu vardır.
2. Gibt es einen kleinen Brunnen in der Stadt Köln? Köln şehrinde
küçük bir kuyu var mıdır?
Ja, es gibt einen kleinen Brunnen in der Stadt Köln. Evet, Köln
şehrinde küçük bir kuyu vardır.
3. Wie ist der Brunnen in der Stadt Köln? Köln şehrindeki kuyu
nasıldır?
Der Brunnen in der Stadt Köln ist klein. Köln şehrindeki kuyu
küçüktür.
4. Wohin reisen sie in der Vergangenenheit? Onlar geçmişte nereye
yolculuk yapıyorlar?
Sie reisen nach Köln in der Vergangenenheit. Onlar geçmişte Köln’e
yolculuk yapıyorlar.
5. Wer lebt in dieser Zeit in Köln? O zamanlarda Köln’de kim
yaşıyor?
In dieser Zeit lebt in Köln ein kleines Volk. O zamanlarda Köln’de
küçük bir halk yaşıyor.
6. Wie heiβen sie? Onlar ne olarak adlandırılır? (Onlara ne denir?
/ Onların adı nedir?)
Sie heiβen Heinzelmännchen. Onlara cin denir. (Onların adı cindir)
7. Wie sind die Heinzelmännchen? Cinler nasıldırlar?
Sie sind nicht böse oder unfreundlich. Sie sind hilfsbereit und
freundlich.
Onlar kötü ya da sevimsiz değildirler. Onlar yardımsever ve
canayakındırlar.
8. Was machen sie für die Handwerker in Köln? Onlar Köln
zanaatkârları için ne yaparlar?
Sie kommen in der Nacht in die Häuser und arbeiten
dann fleiβig für die Kölner
Handwerker. Onlar gece evlere gelir ve Köln zanaatkârları için üstelik de tüm
gayretleriyle çalırlar.
9. Wer kann die Heinzelmännchen sehen? Kim cinleri görebilir?
Niemand kann die Heinzelmännchen sehen. Hiçkimse cinleri göremiyor.
10. Warum sind die Bürger von Köln sehr glücklich? Köln halkı niçin
mutludur?
Die Bürger von Köln sind sehr glücklich. Denn ihre Arbeit ist immer
fertig. Köln halkı mutludur. Çünkü onların işleri daima hazırdır.
11. Was für eine Frau ist die Ehefrau des Schneiders? Terzinin
karısı nasıl bir kadındır?
Sie ist sehr neugierig. Çok meraklıdır.
12. Warum will die Ehefrau des Schneiders die Heinzelmännchen sehen?
Denn sie ist sehr neugierig. Çünkü o, çok meraklıdır.
13. Wann kommen Heinzelmännchen? Cinler ne
zaman geliyorlar?
a. Um Mitternacht kommen die Heinzelmännchen. Gece
yarısı cinler geliyorlar.
b. Die Heinzelmännchen kommen um
Mitternacht. Cinler gece yarısı geliyorlar.
14. Wo liegen Hosen, Jacken und Hemden ? Pantolonlar, ceketler ve
gömlekler nerededir?
Hosen, Jacken und Hemden liegen auf dem Tisch in der Werkstatt.
Pantolonlar, ceketler ve gömlekler atölyede masanın üzerindedirler.
15. Warum fallen sie nacheinander die Treppe herunter? Onlar niçin
merdivenden düşerler?
Denn sie sehen die Erbsen nicht auf allen Treppen. Çünkü onlar
bütün merdivenlerdeki bezelyeleri görmezler.
16. Ist der Schneider verheiratet? Terzi evli midir?
Ja, sie ist verheiratet. Evet o, evlidir.
17. Wo lebt der Schneider? Terzi nerede yaşıyor?
a. In Köln lebt der
Schneider. Köln’de terzi yaşıyor.
b. Der Schneider lebt in
Köln. Terzi Köln’de yaşıyor.
18. Wie ist der Plan der Frau? Kadının planı nasıldır?
Der Plan der Frau ist hinterlistig. Kadının planı sinscedir.
19. Was zeigt der Brunnen in Köln? Köln’deki kuyu neyi gösteriyor
(izlerini taşıyor?)
Der Brunnen zeigt Figuren aus der Sage von den Heinzelmännchen in Köln.
Kuyu, Köln Cinleri (Cüceleri) efsanesinin izlerini taşıyor.
20. Sind die Heinzelmännchen böse und unfreundlich?
VI. Kreuze an. Richtig (R)
der Falsch (F) ? Doğru mu (R),
yanlış mı (F) işaretle!
1.
In der Stadt Berlin gibt es einen kleinen Brunnen. ( F)
2.
In der Stadt Berlin gibt es keinen kleinen Brunnen. ( F)
3.
In der Stadt Berlin gibt es einen groβen Brunnen. ( F)
4.
In der Stadt Köln gibt es einen kleinen Brunnen. (R)
5.
Sie reisen in die Future. (F)
6.
Sie reisen in die Vergangenheit. (R)
7.
In dieser Zeit lebt in Köln ein kleines Volk.(R)
8.
In dieser Zeit lebt in Köln kein kleines Volk.(F)
9. Dieses
Volk lebt in Köln. (R)
10.
Sie heiβen Heinzelmädchen. (F)
11.Sie
sind Geschwester. (F)
12.
Sie sind böse oder unfreundlich. (F)
13.
Sie sind hilfsbereit und freundlich. (R)
14.
Sie sind Schulegeister. (F)
15.
Sie arbeiten für die Ärztinnen in Köln. (F)
16.
Sie arbeiten für die Handwerker in Köln. (R)
17.
Sie arbeiten nicht am Abend. (F)
18.
Sie arbeiten nicht am Tag. (R)
19.
Oft kann kann ein Schneider eine Hose nicht fertig nähen.
(F)
20. Ein Schuster kann die Schuhe
reparieren.(F)
21. Manchmal kann ein Schneider eine Hose nicht fertig nähen.
(R)
22. Ein Schuster kann die Schuhe nicht
mehr reparieren.(R)
23. Am Wochenende schlafen alle
Handwerker und ihre Freunde. (F)
24. Niemand kann die Heinzelmännchen sehen. (R)
25. Der Schneider ist nicht verheiratet
und seine Ehefrau ist sehr neugierig. (F)
VII. Ein Rätsel:
Finde die Wörter im Rätsel, unterstreiche und schreib ins Kästchen.
Kelimeleri bulmacanın içinde çizerek göster ve aşağıdaki kutucuğa
yaz!
U
|
V
|
E
|
R
|
G
|
A
|
N
|
G
|
E
|
N
|
H
|
E
|
I
|
T
|
H
|
N
|
U
|
N
|
W
|
E
|
A
|
G
|
D
|
A
|
R
|
B
|
E
|
I
|
T
|
E
|
A
|
L
|
H
|
I
|
N
|
T
|
E
|
R
|
L
|
I
|
S
|
T
|
I
|
G
|
I
|
C
|
A
|
A
|
E
|
D
|
R
|
I
|
B
|
B
|
R
|
U
|
N
|
N
|
E
|
N
|
H
|
C
|
N
|
D
|
H
|
O
|
S
|
E
|
H
|
N
|
P
|
Q
|
W
|
X
|
Z
|
E
|
H
|
D
|
E
|
I
|
T
|
T
|
T
|
T
|
T
|
E
|
R
|
B
|
S
|
E
|
I
|
E
|
W
|
R
|
L
|
R
|
K
|
T
|
N
|
I
|
C
|
H
|
T
|
Y
|
L
|
N
|
N
|
E
|
G
|
F
|
E
|
S
|
L
|
C
|
S
|
A
|
G
|
E
|
M
|
M
|
A
|
N
|
R
|
L
|
S
|
P
|
M
|
A
|
N
|
C
|
H
|
M
|
A
|
L
|
Ä
|
N
|
Ä
|
K
|
Ü
|
B
|
P
|
A
|
U
|
Ü
|
H
|
E
|
L
|
F
|
E
|
N
|
D
|
H
|
E
|
C
|
E
|
E
|
Ü
|
T
|
Ö
|
A
|
B
|
O
|
D
|
E
|
N
|
E
|
E
|
R
|
K
|
R
|
U
|
N
|
E
|
R
|
K
|
A
|
N
|
N
|
T
|
C
|
R
|
N
|
A
|
L
|
E
|
A
|
T
|
H
|
E
|
I
|
M
|
L
|
I
|
C
|
H
|
Q
|
X
|
W
|
I
|
I
|
W
|
E
|
R
|
K
|
S
|
T
|
A
|
T
|
T
|
E
|
N
|
I
|
E
|
C
|
T
|
X
|
Ü
|
B
|
E
|
R
|
L
|
E
|
G
|
E
|
N
|
S
|
S
|
C
|
H
|
U
|
H
|
S
|
C
|
H
|
U
|
S
|
T
|
E
|
R
|
E
|
BLAU:
H
|
I
|
N
|
T
|
E
|
R
|
L
|
I
|
S
|
T
|
I
|
G
|
|||||||||||
B
|
R
|
U
|
N
|
N
|
E
|
N
|
||||||||||||||||
H
|
O
|
S
|
E
|
|||||||||||||||||||
E
|
R
|
B
|
S
|
E
|
||||||||||||||||||
N
|
I
|
C
|
H
|
T
|
||||||||||||||||||
M
|
A
|
N
|
C
|
H
|
M
|
A
|
L
|
|||||||||||||||
H
|
E
|
L
|
F
|
E
|
N
|
|||||||||||||||||
U
|
N
|
E
|
R
|
K
|
A
|
N
|
N
|
T
|
||||||||||||||
H
|
E
|
I
|
M
|
L
|
I
|
C
|
H
|
|||||||||||||||
Ü
|
B
|
E
|
R
|
L
|
E
|
G
|
E
|
N
|
||||||||||||||
W
|
E
|
R
|
K
|
S
|
T
|
A
|
T
|
T
|
||||||||||||||
B
|
O
|
D
|
E
|
N
|
||||||||||||||||||
S
|
A
|
G
|
E
|
|||||||||||||||||||
N
|
U
|
N
|
||||||||||||||||||||
S
|
C
|
H
|
U
|
H
|
||||||||||||||||||
S
|
C
|
H
|
U
|
S
|
T
|
E
|
R
|
|||||||||||||||
V
|
E
|
R
|
G
|
A
|
N
|
G
|
E
|
N
|
H
|
E
|
I
|
T
|
||||||||||
N
|
I
|
E
|
||||||||||||||||||||
A
|
R
|
B
|
E
|
I
|
T
|
|||||||||||||||||
LILA:
N
|
H
|
H
|
T
|
G
|
B
|
L
|
T
|
H
|
L
|
N
|
|||||||||||||||||
Ä
|
A
|
I
|
R
|
E
|
E
|
A
|
I
|
E
|
A
|
A
|
|||||||||||||||||
H
|
N
|
L
|
E
|
I
|
T
|
U
|
S
|
I
|
C
|
C
|
|||||||||||||||||
E
|
D
|
F
|
P
|
S
|
T
|
T
|
C
|
N
|
H
|
H
|
|||||||||||||||||
N
|
W
|
S
|
P
|
T
|
H
|
Z
|
E
|
E
|
|||||||||||||||||||
E
|
B
|
E
|
E
|
N
|
I
|
||||||||||||||||||||||
R
|
E
|
L
|
N
|
||||||||||||||||||||||||
K
|
R
|
M
|
A
|
||||||||||||||||||||||||
E
|
E
|
Ä
|
N
|
||||||||||||||||||||||||
R
|
I
|
N
|
D
|
||||||||||||||||||||||||
T
|
N
|
E
|
|||||||||||||||||||||||||
C
|
R
|
||||||||||||||||||||||||||
H
|
|||||||||||||||||||||||||||
E
|
|||||||||||||||||||||||||||
N
|
|||||||||||||||||||||||||||
VIII.
Schreib den Text richtig! (Metnin doğrusunu yaz!)
1. nI nlöK tbel nie redienhcS. rE tsi tetariehrev dnu enies uarfehE
tsi rhes gireiguen.
In Köln lebt ein Schneider. Er ist verheiratet und seine Ehefrau ist
sehr neugierig.
2. ieS tgelrebü egnal dnu nnad tah eis hcildne nenie nalP.
Sie überlegt lange und dann hat sie endlich einen Plan.
3. ieS tlietrev ma dnebA nesbrE fua nella nepperT mi suaH dnu fua
med nedoB ni red ttaskreW.
Sie verteilt am Abend Erbsen auf allen Treppen im Haus und auf dem
Boden in der Werkstatt.
IX.
Ergänze die Buchstaben! Heceleri yaz!
1.
“ch”, “sch”, “tsch” : ......neider,
.....uster, .....uhe, .....lafen, Ti......, .......reien, .....reck,
.......merzen, ver....winden, Men.....en, unfreundli....., ni.....t,
freundli.....,
Schneider,
Schuster, Schuhe, schlafen, Tisch, schreien, Schreck, Schmerzen, verschwinden,
Menschen, unfreundlich, nicht, freundlich,
unfreundli....,
ni...ht, freundli...., glückli...., Na....t, man....mal, heiml....., nä....ste, eu....., na......, Heinzelmänn.....en,
unfreundlich,
nicht, freundlich, glücklich, Nacht, manchmal, heimlich,
nächste,
euch, nach, Heinzelmännchen,
2.
“s” oder “ β ” : ....tadt,
e...., ...tellen, ...age, au..., rei....en, die....e, hilf....bereit,
Hau...gei....ter, ....orgen, ....ehr, ....ehen, Erb....e, Werk....tatt, Hau...,
...ie, Ho....e, bö....e, be.....ondere, hinterli....tig,
Stadt,
es, stellen, Sage, aus, reisen, diese, hilfsbereit, Hausgeister, Sorgen, sehr,
sehen, Erbse, Werkstatt, Haus, sie, Hose, böse, besondere, hinterlistig,
gro.....,
flei....ig, hei....en,
groβ, fleiβig,
heiβen,
3.
“ s” oder “ z ” :
....tadt,
e...., ...tellen, ...age, au..., rei....en, die....e, hilf....bereit,
Hau...gei....ter, ....orgen, ....ehr, ....ehen, Erb....e, Werk....tatt, Hau...,
...ie, Ho....e, bö....e, be.....ondere, hinterli....tig,
Stadt,
es, stellen, Sage, aus, reisen, diese, hilfsbereit, Hausgeister, Sorgen, sehr,
sehen, Erbse, Werkstatt, Haus, sie, Hose, böse, besodere, hinterlistig,
Hein....elmännchen, ...eigen, ...eit,
Heinzelmännchen,
zeigen, Zeit,
4.
“ ie” oder “ i ”
: S...., d...., Famil...., repar....ren, n....mand,
neug.....rig, w....der, n...., d....se,
Sie,
die, Familie, reparieren, niemand, neugierig, wieder, nie, diese,
F...guren, w....r, n....cht,
unfreundl....ch, h...lfsbereit, freundl....ch, Fam...lie, glückl...ch, ....hre,
....mmer, endl...ch, h....nterl...stig, M...tternacht, traur...g,
verschw...nden, fert...g, heiml...ch, H...lfe,
Figuren, wir,
nicht, unfreundlich, hilfsbereit, freundlich, Familie glücklich, ihre, immer,
endlich, hinterlistig, Mitternacht, traurig, verschwinden, fertig, heimlich,
Hilfe
5.
“ a” oder “ ä ”
:
Heinzelm.....nnchen
Heinzelmännchen
H...ndwerker,
...rbeit, Werkst....tt, l...chen, n....chein...nder, n...ch, f....llen,
J...cken, ....bend, Pl...n, ...lle, d...nn, l....ng, H...ndwerker,
m...nchm.....l, T...g, Verg...ngenheit
Handwerker,
Arbeit, Werkstatt, lachen, nacheinander, nach, fallen, Jacken, Abend, Plan,
alle, dann, lang, Handwerker, manchmal, Tag, Vergangenheit
6.
“ eu” oder “ ei ” :
.....ch,
fr....ndlich, unfr...ndlich, n...gierig
euch,
freundlich, unfreundlich, neugierig,
h....βen,
fl....βig, arb...ten, Schn...der, H....nzelmännchen, verh....ratet, vert...len,
nach....nander, arb...t, all...n, h...mlich, hilfsber...t, kl....n, z....gen,
r...sen
heiβen,
fleiβig,
arbeiten, Schneider, Heinzelmännchen, verheiratet, verteilen,
nacheinander, Arbeit, allein, heimlich, hilfsbereit, klein, zeigen, reisen, Vergangenheit,
Hausgeister, Geister, ein, schreien
7.
“au” oder “a” :
Ehefr...., ....f, H....s, l....t,
st....nen, tr....rig, ....s, H....sgeister
Ehefrau, auf, Haus, laut, staunen, traurig, aus, Hausgeister,
H...ndwerker,
...rbeit, Werkst....tt, l...chen, n....chein...nder, n...ch, f....llen,
J...cken, ....bend, Pl...n, ...lle, d...nn, l....ng, H...ndwerker,
m...nchm.....l, T...g, Verg...ngenheit
Handwerker,
Arbeit, Werkstatt, lachen, nacheinander, nach, fallen, Jacken, Abend, Plan,
alle, dann, lang, Handwerker, manchmal, Tag, Vergangenheit
X.
Verbinde Satzteile! (Cümle bölümlerini bağla!)
A.
1. In dieser Zeit lebt a.
sehr hinterlistig.
2. Sie sind Hausgeister und arbeiten b.
unerkannt bleiben.
3. Niemand kann c. für die Handwerker in Köln.
4. Sie wollen d. in
Köln ein kleines Volk.
5. Der Plan ist e.
die Heinzelmännchen sehen.
1. In dieser Zeit lebt in Köln ein kleines Volk.
2. Sie sind Hausgeister und arbeiten für die Handwerker in Köln.
3. Niemand kann die Heinzelmännchen sehen.
4. Sie wollen unerkannt bleiben.
5. Der Plan ist sehr hinterlistig.
B.
1. Die Menschen müssen a. nicht fertig.
2. Die Handwerker staunen b.Schmerzen.
3. Ihre Arbeit ist c. laut
über die Heinzelmännchen.
4. Die Heinzelmännchen haben d. am nächsten Morgen.
5. Die Frau lacht e. wieder
ohne heimliche Hilfe.
1. Die Menschen müssen wieder ohne heimliche Hilfe.
2. Die Handwerker staunen am nächsten Morgen.
3. Ihre Arbeit ist nicht fertig.
4. Die Heinzelmännchen
haben Schmerzen.
5. Die Frau lacht laut
über die Heinzelmännchen
XI. Bilde die Sätze richtig! Doğru cümleler
oluştur! (Fiilleri özneye göre çekimlemeyi unutma!)
1. am nächsten / die Handwerker // Köln / Morgen/ staunen / in
2.
die Menschen
/ wieder / alleine / arbeiten /
müssen
3. auf dem / liegen
/ Tisch / und / Hemden / Hosen / Jacken
4.
sehen / niemand / können / die / Heinzelmännchen
5. sein / fertig /
ihre / immer / fertig / Arbeit
1.
Am nächsten Morgen staunen die Handwerker in Köln.
2.
Die Menschen müssen wieder alleine arbeiten
3.
Hosen, Jacken und Hemden liegen auf dem Tisch
4.
Niemand kann die Heinzelmännchen sehen.
5.
Ihre Arbeit ist immer fertig.
ALMANCA- TÜRKÇE / TÜRKÇE – ALMANCA SÖZLÜK SİTELERİ
ALMANCA – İNGİLİZCE ONLİNE SÖZLÜK SİTELERİ
5- https://www.hueber.de/woerterbuch/online
DEUTSCHE WÖRTERBUCH – GERMAN DICTIONARY (ALMANCADAN ALMANCAYA ÇEVİRİ SİTELERİ)
DEUTSCHE GRAMMATİK
11-A. SINIFI SÖZLÜK (VOKABELHEFT) HAZIRLAMA PERFORMANS DEFTER KRİTERLERİ
1. Defterin ilk yaprağı boş bırakılacak.
2. İkinci yaprakta sayfanın üstüne büyük harflerle “VOKABELHEFT” kelimesi yazılacak. Sayfanın ortasına ise:
a) NAME (İSİM):
b) FAMİLİENNAME (SOYAD):
c) KLASSE (SINIF):
d) SCHULNUMMER (OKUL NO) şeklinde büyük harflerle yazılacak.
e) En alt kısma da kullanılan kaynaklar yazılacak.
* LEHRBUCH (Ders Kitabı)
* ARBEITSBUCH (Çalışma Kitabı)
* Online yada çevrimdışı sözlük Linki ya da kullandığınız basılı sözlüğün adı ve yayınevi.
Online sözlük linkleri sayfanın en başında belirtilmiştir. Ayni zamanda bu linkler sınıfınızdaki etkileşimli tahtanın masa üstünde de Word dosyası içinde bulunmaktadır.
3. Üçüncü yaprakta 7 bölümden oluşan bölümlerin isimleri büyük harflerle yazılacak:
KELİME DEFTERİNİN BÖLÜMLERİ: 7 bölüm vardır.
1. NOMEN :
A. DER:
B. DIE:
C. DAS:
2. VERBEN:
A. HİLFSVERBEN:
B. MODALVERBEN:
C. REFLEXIVE VERBEN:
D. TRENNBARE VERBEN:
E. UNTRENNBARE VERBEN:
F. VERBEN: (NORMAL FİİLLER)
F. VERBEN: (NORMAL FİİLLER)
3. ADJEKTIVE: SIFATLAR:
4. PRONOMEN: ZAMİRLER:
A. PERSONALPRONOMEN:
B. AKKUSATIVPRONOMEN:
C. DATIVPRONOMEN:
D. POSSESSIVPRONOMEN:
E. FRAGEPRONOMEN:
5. ADVERBIEN:
6. PRÄPOSITIONEN:
7. KONJUNKTIONEN:
4. Bölümlerin yazımına defterin dördüncü yaprağından başlanacak. Kelimeler dilbilgisi görevlerine göre bölümler halinde ve bölümlerin sırasına riayet edilerek alt alta yazılacaktır:
Yedi bölümden oluşan bölüm başlıkları büyük harflerle yazılacak ve her bölümden sonra yeni bölüme geçerken yeni bir sayfadan başlanacak. Yani 1.NOMEN bölümü bitti varsayalım. Yeni bölüm olan 2.VERBEN bölümünü yeni bir sayfadan başlatacağız. Bu 2. bölüm de bitince yeni bölüm olan 3.ADJEKTIVE bölümünü de yeni sayfadan başlatacağız. Bölümlerin yazılışı hakkındaki örnekler aşağıda (sayfanın en sonunda) verilmiştir.
Artikel sadece cins isimlerde vardır. Sadece cins isimlerin çoğulları vardır. Cins isim haricinde hiçbir kelimenin artikeli ve çoğulu yoktur. Tüm Almanca kelimelerin karşılarına Türkçe karşılıkları yazılacak.
5. Ders kitabının (Lehrbuch) ve çalışma kitabının (Arbeitsbuch) son dört ünitesi (5-8 Ünite) içinde geçen tüm kelimeler yazılacak.
Artikeli olan kelimeler (yani cins isimler) artikelleri ve çoğullarıyla birlikte yazılacak. Kelimeler yazıldıktan sonra karşılarına Türkçe karşılıkları da yazılacak.
Notiz 1: Almancada kelime cins isim ise mutlaka bir artikeli (der-die-das) vardır ve cins isimlerin ilk harfi mutlaka büyük yazılır. Cins isim haricindeki diğer kelimeler (zamir, sıfat, fiil, edat, bağlaç, artikel) kesinlikle küçük harfle yazılacak.
Özel isimler zaten tüm dillerde büyük harfle yazılır. Cümleye başlarken de ilk harfler büyük yazılır. Bunları siz zaten biliyorsunuz.
Notiz 2: Ders kitabınızın arkasında kelimelerin büyük çoğunluğu (cins isimler) artikel ve çoğullarıyla ayrıntılı olarak verilmiştir. Bu kelimelerden faydalanmanız yapacağınız projeyi yüzde seksen kolaylaştıracaktır.
6. Hazırlanan sözlük defterleri bir buçuk ay sonra (1. Sınavların bitiminden sonraki hafta her sınıfın ders programındaki ilk Almanca dersinde) getirilecek. Teslim tarihinden sonra getirilen ve hiç getirilmeyen performans projeleri için e-okula “ G” (Getirmedi) yazılır.
7. Proje defterlerde silinti, kazıntı, karalama, kötü (okunmayan) yazılar, kelimeler üzerinde yapılan düzeltmeler puan düşmesine sebep olacaktır. Kelimeler yanlış yazmamaya ve büyük-küçük harflere özen gösterilerek yazılacak. Kelimeleri zaten bir kaynağa bakarak yazacağınız için (ders kitabı, çalışma kitabı ve online sözlük ) baka baka (göz göre göre) yanlış yazmanızın sorumluluğunu lütfen kimsenin üzerine atmayınız. Yanlış yapma ihtimalinizi düşünerek önce proje kelimelerini müsvedde bir deftere yazmanız önerilir. Ya da yumuşak uçlu kurşunkalemle hafifçe yazarsanız üstünden de ince uçlu bir pilot kalemle geçerseniz yanlış yapma ihtimaliniz yüzde sıfır olacaktır.
8. Proje defterlerde kesinlikle kurşun kalem ve tükenmez kalem kullanılmayacak. İnce uçlu pilot kalem (farklı renklerde de olabilir) kullanabilirsiniz.
9. Defterin boyutu, biçimi hakkındaki kriterler, ders öğretmenin sınıfta açıkladığı şekilde olacak.
10. Bir buçuk ay sürenizi dikkatli kullanmanız önerilir. Son gün bu performans projesini hazırlamaya teşebbüs etmek ile son bir saat kala gireceğiniz sınavlara çalışmak arasında hiçbir fark yoktur. En az altı hafta önce verilen projenin geç getirilmesi ya da hiç getirilmemesi için bir mazeret uydurmanız çok komik ve desteksiz olacaktır. Yaptığınız projeleri unutma ihtimaliniz varsa hazırladığınız projeleri önceden (tarihinden önce) getirebilirsiniz. Çünkü sonradan getirmenin telafisi yoktur.
11. Örnek olarak aşağıda yararlanmanız için verilen bölüm yazımlarını da lütfen inceleyiniz.
1. Defterin 1. Yaprağı boş bırakılacak.
_________________________________________________________________________________
2. Defterin 2. Yaprağı: Giriş Sayfası Örneği
VOKABELHEFT
NAME:
FAMILIENNAME:
KLASSE:
NUMMER:
QUELLEN (KAYNAKLAR):
1.LEHRBUCH
2.ARBEITSBUCH
3.KULLANDIĞINIZ ONLİNE SÖZLÜK LİNKİ YA DA BASILI SÖZLÜK ADI VE YAYINEVİ
___________________________________________________________________________________
3. Defterin 3. Yaprağı: Kelime Defterinin Bölümleri
KELİME DEFTERİNİN BÖLÜMLERİ: 7 bölüm vardır.
1. NOMEN:
A. DER:
B. DIE:
C. DAS:
2. VERBEN: FİİLLER:
A. HİLFSVERBEN:
B. MODALVERBEN:
C. REFLEXIVE VERBEN:
D. TRENNBARE VERBEN:
E. UNTRENNBARE VERBEN:
F. VERBEN: NORMAL FİİLLER
F. VERBEN: NORMAL FİİLLER
3. ADJEKTIVE: SIFATLAR
4. PRONOMEN: ZAMİRLER
A. PERSONALPRONOMEN:
B. AKKUSATIVPRONOMEN:
C. DATIVPRONOMEN:
D. POSSESSIVPRONOMEN:
E. FRAGEPRONOMEN:
5. ADVERBIEN:
6. PRÄPOSITIONEN:
7. KONJUNKTIONEN:
___________________________________________________________________________________
4. Defterin 4. Yaprağı:
BÖLÜMLERİN YAZIMI HAKKINDA ÖRNEKLER :
1. NOMEN (CİNS İSİMLER)
DER, DIE, DAS Artikel sırasına göre çoğullarıyla birlikte yazılacak. Yani önce 5-8. Ünitede geçen tüm DER artikelli isimler yazılacak. Sonra DIE artikelli isimler yazılacak. Daha sonra da DAS artikelli isimler yazılacak. Aşağıdaki örnekleri inceleyiniz:
A. DER:
der Apfel (die Äpfel): Elma (elmalar)
B. DIE:
die Ananas (die Ananasse): Ananas (ananaslar)
die Ausstellung (die Ausstellungen): Sergi (sergiler)
C. DAS:
das Abendgericht (die Abendgerichte): Akşam yemeği (akşam yemekleri)
das Abendbrot (die Abendbrote): Akşam yemeği (akşam yemekleri)
das Armband (die Armbänder) bileklik (bileklikler)
Notiz: Her bölüm bittikten sonra yeni bölüme geçerken sayfanın başından başlamayı unutmayınız.
2. VERBEN: FİİLLER
A. HİLFSVERBEN: YARDIMCI FİİLLER
sein: Olmak
haben: Sahip olmak
werden: Olmak
B. MODALVERBEN: TARZ FİİLLERİ
mögen: hoşlanmak, sevmek, istemek
möchten: istemek
können:-e, -a bilmek
sollen: gerekmek, -meli,-mali
wollen: istemek
müssen: zorunda olmak, zorunlu olmak
dürfen: izinli, izni olmak
C. REFLEXIVE VERBEN: DÖNÜŞLÜ FİİLLER
sich treffen:
sich begrüssen:
sich verabschieden:
sich vorstellen:
D. TRENNBARE ZUSAMMENGESETZTE VERBEN: AYRILABİLEN BİLEŞİK FİİLLER
ab-, an-, auf-, aus-, bei-, dabei-, dar-, ein-, empor-, fest-, fort-, herein-, her-, hinaus-, hin-, los-, mit-, nach-, um-, vor-, weg-, weiter-, wieder-, zu-, zurück-, zusammen-,
abfahren:hareket etmek
ablehnen:reddetmek, kabul etmemek
ankommen: varmak, ulaşmak
anziehen: giymek, giydirmek
auffallen: göze çarpmak
aufmachen: açmak
ausfüllen: doldurmak
austragen: dağıtmak
beistehen: çıkarmak
beiwohnen: hazır bulunmak
dabeisein: hazır bulunmak, katılmak
dabeistehen: yanında durmak
darstellen: göstermek
einstecken: koymak, geçirmek
festhalten: sıkı tutmak
umsteigen:aktarma yapmak
umziehen: taşınmak
wiedersehen: tekrar görmek
zuhören: dinlemek, kulak asmak
zusammentreffen: buluşmak, karşılaşmak
Kitabınızda geçen ayrılabilen bileşik fiiller:
ab-, an-, auf-, aus-, bei-, dabei-, dar-, ein-, empor-, fest-, fort-, herein-, her-, hinaus-, hin-, los-, mit-, nach-, um-, vor-, weg-, weiter-, wieder-, zu-, zurück-, zusammen-,
abfahren:hareket etmek
ablehnen:reddetmek, kabul etmemek
ankommen: varmak, ulaşmak
anziehen: giymek, giydirmek
auffallen: göze çarpmak
aufmachen: açmak
ausfüllen: doldurmak
austragen: dağıtmak
beistehen: çıkarmak
beiwohnen: hazır bulunmak
dabeisein: hazır bulunmak, katılmak
dabeistehen: yanında durmak
darstellen: göstermek
einstecken: koymak, geçirmek
festhalten: sıkı tutmak
umsteigen:aktarma yapmak
umziehen: taşınmak
wiedersehen: tekrar görmek
zuhören: dinlemek, kulak asmak
zusammentreffen: buluşmak, karşılaşmak
einkaufen: alışveriş yapmak
ankommen: ulaşmak
einladen: davet etmek
vorbereiten: hazırlamak
Notiz: Bir Präposition veya zarftan oluşan ön ek ayrılır.
Notiz: Bir Präposition veya zarftan oluşan ön ek ayrılır.
E. UNTRENNBARE ZUSAMMENGESETZTE VERBEN:AYRILMAYAN BİLEŞİK FİİLLER
Notiz: be-, emp-, ent-, er-, ge-, miβ-, ver-, zer- ön heceleri vurgusuz olup bileşik fiilerden ayrılmazlar.
Notiz: be-, emp-, ent-, er-, ge-, miβ-, ver-, zer- ön heceleri vurgusuz olup bileşik fiilerden ayrılmazlar.
bekommen:
besuchen:
erklären:
erzählen:
F. VERBEN: (NORMAL FİİLLER)
spielen:
lernen:
machen:
spielen:
lernen:
machen:
Notiz: Her bölüm bittikten sonra yeni bölüme geçerken sayfanın başından başlamayı unutmayınız.
3. ADJEKTIVE: SIFATLAR
blau: mavi
fleiβig: çalışkan
gemütlich: rahat
schlecht: kötü
gut: iyi
Notiz: Her bölüm bittikten sonra yeni bölüme geçerken sayfanın başından başlamayı unutmayınız.
4. PRONOMEN: ZAMİRLER
A. PERSONALPRONOMEN: ich: ben / du: sen / er: o / sie: o/ es: o / wir: biz / ihr: siz / sie: onlar / Sie: siz (Nezaket Zamiri)
B. AKKUSATIVPRONOMEN: mich: beni / dich: seni / ihn: onu / sie: onu / es : onu / uns: bizi / euch: sizi / sie: onları / Sie: sizi (Nezaket Zamiri)
C. DATIVPRONOMEN: mir: bana / dir: sana / ihm: ona/ ihr: ona / ihm: ona / uns: bize / euch: size / ihnen: onlara / Ihnen: size (Nezaket Zamiri)
D. POSSESSIVPRONOMEN: mein: benim / dein: senin / sein: onun / ihr: onun / sein: onun / uns: bizim / euch: sizin / ihr: onların / Ihr: sizin
E. FRAGEPRONOMEN: Wer?: Kim / Was?: Ne? / Wann?: Ne zaman? / Woher?: Nereden? / Wohin?: Nereye? / Wo?: Nerede? / Warum?: Niçin? / Wie?: Nasıl?
Notiz: Her bölüm bittikten sonra yeni bölüme geçerken sayfanın başından başlamayı unutmayınız.
5. ADVERBIEN:
dort: orada
fast: hemen hemen
nur. sadece
noch: daha, henüz
etwa usw. : aşağı yukarı v.s.
irgend: herhangi
oft: sık sık
sehr: çok, pek
vorn: önde
nie: hiç bir zaman, asla
immer: daima
oben: yukarıda
dort: orada
fast: hemen hemen
nur. sadece
noch: daha, henüz
etwa usw. : aşağı yukarı v.s.
irgend: herhangi
oft: sık sık
sehr: çok, pek
vorn: önde
nie: hiç bir zaman, asla
immer: daima
oben: yukarıda
jetzt: şimdi
anders: başka türlü, farklı
links: solda
rechts: sağda
stets: daima
übrigens: zaten
geradewegs: doğrudan doğruya
morgens: sabahları
nachts: geceleri
dienstags: salıları
kürzlich: biraz önce, geçenlerde
neulich: geçenlerde
hoffentlich: inşallah
wirklich: gerçekten
überall: heryerde
zuerst: önce
zurück: geri
einmal: birkez; vaktiyle
manchmal: bazen, arasıra
keinmal: hiçbir kez
diesmal: bu kez
teilweise: kısmen
kiloweise: kilo kilo
höfflicherweise: nazik şekilde
möglicherweise: belki
Notiz: Her bölüm bittikten sonra yeni bölüme geçerken sayfanın başından başlamayı unutmayınız.
6. PRÄPOSITIONEN:
Präpositionen mit dem Akkusativ (Akkusativ alan edatlar)
für:
um:
durch:
ohne:
gegen:
entlang:
bis:
Präpositionen mit dem Dativ (Dativ alan edatlar)
von:
aus:
zu:
nach:
bei:
mit:
seit:
auβer:
gegenüber:
für:
um:
durch:
ohne:
gegen:
entlang:
bis:
Präpositionen mit dem Dativ (Dativ alan edatlar)
von:
aus:
zu:
nach:
bei:
mit:
seit:
auβer:
gegenüber:
Präpositionen mit dem Akkusativ oder dem Dativ (Akkusativ veya Dativ alan edatlar)
in:
auf:
neben:
an:
über:
unter:
hinter:
vor:
zwischen:
in:
auf:
neben:
an:
über:
unter:
hinter:
vor:
zwischen:
Notiz: Her bölüm bittikten sonra yeni bölüme geçerken sayfanın başından başlamayı unutmayınız.
7. KONJUNKTIONEN:
ADUSON (ABER, DENN, UND, SONDERN, ODER, NÄMLICH)
aber: fakat
denn: çünkü
aber: fakat
denn: çünkü
und: ve
sondern: bilakis, özellikle
sondern: bilakis, özellikle
nämlich: zira
trotzdem: buna karşın
dennoch: buna karşın
darum: bu yüzden
deshalb: bu yüzden
deswegen: bu yüzden
sonst: yoksa
einerseits ................. andrerseits: bir yandan .................... öbür yandan
bald ..........................bald : kimi vakit, kah ...................... kimi vakit, kah
nicht nur................... sondern auch: yalnız değil ............... aynı zamanda
sowohl...................... als auch: hem.................................... hem de
weder ........................noch: ne ........................................... ne de
trotzdem: buna karşın
dennoch: buna karşın
darum: bu yüzden
deshalb: bu yüzden
deswegen: bu yüzden
sonst: yoksa
einerseits ................. andrerseits: bir yandan .................... öbür yandan
bald ..........................bald : kimi vakit, kah ...................... kimi vakit, kah
nicht nur................... sondern auch: yalnız değil ............... aynı zamanda
sowohl...................... als auch: hem.................................... hem de
weder ........................noch: ne ........................................... ne de
teils............................teils: kısmen......................................kısmen
zwar...........................aber: gerçi.........................................ama
entweder....................oder: ya..............................................ya da
zwar...........................aber: gerçi.........................................ama
entweder....................oder: ya..............................................ya da
Notiz: Her bölüm bittikten sonra yeni bölüme geçerken sayfanın başından başlamayı unutmayınız.
Allgemene Information: Kelimeler alt alta yazılacaktır. Her bölümden sonra yeni sayfaya geçilecektir. Yani her yeni bölüm yeni bir sayfadan başlanarak yazılacaktır. Cins isimler haricinde tüm kelimelerin ilk harfi küçük yazılacaktır. Artikellerin de ilk harfi küçük yazılacaktır. Cins isimlerin artikellerini ve çoğullarını yazmayı unutmayınız.
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
Notiz:
Zusammengesetzte Verben mit wechselnden Gebrauch (Değişik kullanışları olan bileşik fiiller)
Bazı bileşik fiiller hem ayrılır, hem de ayrılmaz, ama başka anlam ve başka vurguları vardır. Eğer önek vurgulu ise, fiil ayrılır, vurgulu değilse ayrılmaz.
Bu bileşik fiiller durch-, über-, um- unter-, wieder-, öneklerinden oluşmuşlardır.
durchschneiden: ortasından kesmek (ön ek ayrılır)
Er hat die Wassermelone durchgeschnitten: O, karpuzu ortasından kesti.
Er schneidet die Wassermelone durch: O, karpuzu ortasından kesiyor.
durchschneiden: arasından, ortasından geçmek, yarmak (ön ek ayrılmaz)
Das Schiff durchschneidet die Wellen: Gemi dalgaları yarıyor.
übersetzen: öbür tarafa veya karşı kıyıya geçirmek (ön ek ayrılır)
übersetzen: tercüme etmek (ön ek ayrılmaz)
umgehen mit jemandem/ etwas: birisine davranmak, bir şeyi kullanmak (ön ek ayrılır)
umgehen : bir şeyden çekinmek, sakınmak (ön ek ayrılır)
umstellen: yerini değiştirmek (ön ek ayrılır)
umstellen: çevresini sarmak, kuşatmak (ön ek ayrılmaz)
umfahren: araba vs ile bir şeyi devirmek (ön ek ayrılır)
umfahren (bir araçla) çevresinde dolaşmak (ön ek ayrılmaz)
wiederholen: tekrar gidip getirmek (ön ek ayrılır)
wiederholen: tekrar etmek, yinelemek (ön ek ayrılmaz)
Quelle: Deutsch Von Heute- Muammer Özsoy
____________________________________________________________________________
Zusammengesetzte Verben mit wechselnden Gebrauch (Değişik kullanışları olan bileşik fiiller)
Bazı bileşik fiiller hem ayrılır, hem de ayrılmaz, ama başka anlam ve başka vurguları vardır. Eğer önek vurgulu ise, fiil ayrılır, vurgulu değilse ayrılmaz.
Bu bileşik fiiller durch-, über-, um- unter-, wieder-, öneklerinden oluşmuşlardır.
durchschneiden: ortasından kesmek (ön ek ayrılır)
Er hat die Wassermelone durchgeschnitten: O, karpuzu ortasından kesti.
Er schneidet die Wassermelone durch: O, karpuzu ortasından kesiyor.
durchschneiden: arasından, ortasından geçmek, yarmak (ön ek ayrılmaz)
Das Schiff durchschneidet die Wellen: Gemi dalgaları yarıyor.
übersetzen: öbür tarafa veya karşı kıyıya geçirmek (ön ek ayrılır)
übersetzen: tercüme etmek (ön ek ayrılmaz)
umgehen mit jemandem/ etwas: birisine davranmak, bir şeyi kullanmak (ön ek ayrılır)
umgehen : bir şeyden çekinmek, sakınmak (ön ek ayrılır)
umstellen: yerini değiştirmek (ön ek ayrılır)
umstellen: çevresini sarmak, kuşatmak (ön ek ayrılmaz)
umfahren: araba vs ile bir şeyi devirmek (ön ek ayrılır)
umfahren (bir araçla) çevresinde dolaşmak (ön ek ayrılmaz)
wiederholen: tekrar gidip getirmek (ön ek ayrılır)
wiederholen: tekrar etmek, yinelemek (ön ek ayrılmaz)
Quelle: Deutsch Von Heute- Muammer Özsoy
____________________________________________________________________________
02.12.2017
HÖRENTEXT FÜR DIE PRAXISKLASSENARBEIT DER 9-12. KLASSEN
Der Löwe und die Maus
Müde von der Hitze schläft ein Löwe im Schatten unter einem Baum.
Ein paar Mäuse
laufen über den Löwen, spielen und lachen. Der Löwe erwacht und fängt mit
seiner Tatze
eine Maus.
Die
Maus sagt zum Löwen: “ Entschuldige, lieber Löwe, Wir Mäuse sind unhöflich und
ungezogen! Auβerdem sind wir auch nicht so wichtig und groβartig wie du! Lass
mich frei!”
Der
Löwe denkt nach. Er sagt: “Du bist sehr mutig und es ist gut, dass du dich
entschuldigst.” Er lässt die Maus frei. Der Löwe findet es auch feige, eine
kleine und schwache Maus zu töten.
Ein
paar Tage später geht der Löwe durch die Wälder. Er fällt in ein Netz. Das Netz
gehört einem Jäger und ist eine Falle.
Der
Löwe brüllt laut, kämpft, aber er kann das Netz nicht zerreiβen. Jetzt ist er
ein Gefangener.
Die Maus
hört den Löwen brüllen.
Sie
läuft schnell zum Löwen und zernagt das Netz. Der Löwe ist frei.
9-12. Sınıfların Uygulama Sınavı Dinleme Metni
Aslan ve Fare
Sıcaktan bunalmış, bir aslan bir ağacın gölgesinde uyur.
Birkaç fare aslanın üzerinde koşar oynar ve güler. Aslan uyanır ve
pençesiyle farenin birini yakalar.
Fare aslana der ki: “ Özür dilerim, Sevgili Aslan! Biz fareler
nezaketsiz ve yaramazız! Ayrıca biz senin gibi öyle önemli ve muhteşem de
değiliz. Beni özgür bırak!”
Aslan düşünür. “ Sen çok cesursun
ve özür dilemen iyi,” der. Fareyi
serbest bırakır. Aslan, küçük ve zayıf bir fareyi öldürmeyi yüreksizce de
bulur.
Birkaç gün sonra aslan ormana gider. Bir ağa düşer. Ağ bir avcıya
aittir ve bir tuzaktır.
Aslan yüksek sesle kükrer, mücadele eder, fakat ağı delemez. Şimdi o,
bir tutukludur.
Fare aslanın bağırdığını duyar.
O hızlıca aslana doğru koşar ve ağı kemirir. Aslan özgürdür.
Unbekannte Wörter:
Yabancı Kelimeler
die Fabel, -n: Fabel
müde: yorgun (Adjektiv: Sıfat) /
tired
von: -dan, -den. (Präposition: Edat)
/ from
schlafen: to sleep.(verb)
der Löwe,-n: aslan (Nomen: İsim)/ lion
die Maus/ die
Mäuse: Fare/
Fareler (Nomen: İsim) / mouse
die Hitze, -n: sıcaklık (Nomen: isim). Es ist sehr heiβ. Die Hitze ist groβ.
/warmth, heat
der Schatten, -: gölge (Nomen) /shadow, shade
unter: altına,
altında. (Präposition:
Edat) / under
über: üzerine,
üstünde. (Präposition: Edat) / on, over, above
in: içine,
içinde. (Präposition:
Edat) in=im (in dem)= in der / in
der Baum/ die
Bäume: Ağaç/ağaçlar
(Nomen) / tree
ein Paar: birkaç (Pronomen: zamir)/ e few
laufen: yürümek, koşmak. (Verb: Fiil).
/ to run
spielen: oynamak. (Verb: Fiil). / to play
lachen: gülmek. (Verb: Fiil)./ to laugh
erwachen: uyanmak. (Verb: Fiil).
erwachen=aufwachen=wach werden: uyanmak / to awake
fangen mit : birini, bir şeyi yakalamak
(Verb: Fiil) / catch
sich
entschuldigen: özür
dilemek / affını rica etmek. (Verb: Fiil). / to apologize
töten: öldürmek. (Verb: Fiil). / kill
klein: küçük. (Adjektiv: Sıfat) / tiny
schwach: zayıf. (Adjektiv: Sıfat) / weak
die Tatze, - n: pençe (Nomen: İsim). / paw
unhöflich: kaba, nezaketsiz. (Adjektiv:
Sıfat) / impolite
ungezogen: terbiyesiz, yaramaz. (Adjektiv:
Sıfat) / naughty
wichtig: önemli / important
groβartig: harika, enfes, muhteşem, çok
güzel. (Adjektiv: Sıfat)/great, brilliant
lassen: bırakmak. (Verb: Fiil)./to let, to leave
freilassen: serbest bırakmak, azat etmek.
(Verb: Fiil)./set free, release, liberate
auβerdem: bundan başka, bir de, üstelik, ayrıca.
(Adverb: zarf)/ besides=additionally
(über
jdn/ etw.) nachdenken:
birini/bir şeyi düşünmek. (Verb: Fiil) / consider
mutig: cesur (Adjektiv: Sıfat). Ich
habe keine Angst. Ich bin mutig./ brave= valorous
feige: yüreksiz. (Adjektiv: Sıfat) /
cowardly
später: sonra, daha geç, daha sonra
(Adverb: zarf) / later
der Wald / die
Wälder: orman
(Nomen: İsim)./ forest
das Netz, -e: ağ, file, şebeke, net. (Nomen:
İsim). / net
die Falle, -n: tuzak. (Nomen: İsim)./ trap
der Jäger, -: avcı. (Nomen: İsim)./ hunter
jetzt: şimdi. (Adverb: zarf) /now
der Gefangene, -n: esir, tutuklu (erkek) / die
Gefangene, -n: esir, tutuklu (kız). (Nomen: İsim). / prisoner
zerreiβen: yırt(ıl)mak, parçala(n)mak.
(Verb: Fiil) / to tear up
kämpfen: savaşmak, çarpışmak, mücadele
etmek. (Verb: Fiil) / to struggle
brüllen: bağırmak, böğürmek, haykırmak,
bağırıp çağırmak. (Verb). laut schreien:
brüllen /to roar
schnell: hızlı. (Adverb: Zarf). / fast
zernagen (schwaches Verb):kemirmek/ durch
Nagen beschädigen, zerstören: parçalamak /to gnay away
laut: yüksek sesle. (Adverb: zarf)
/loud
und: ve. (Konjunktion: bağlaç) / and
aber:
fakat. (Konjunktion: bağlaç) / but
auch: de, da, dahi. (Konjunktion:
Bağlaç)./ too, even, also
wie du: senin
gibi (präposition) / as you
(preposition)
ORDNE DIE WÖRTER ZU!
1.
unhöfflich und ungezogen sein : Nezaketsiz ve yaramaz olmak
2.
laufen,spielen und lachen über den Löwen : Aslanın üzerinde koşmak, oynamak ve
gülmek
3.fangen
mit seiner Tatze
: Pençesiyle yakalamak.
4. sein
so wichtig und groβartig
: böyle önemli ve mükemmel olmak.
5. Lass
mich frei! :
Beni serbest bırak!
6. sein
mutig und gut : Cesur
ve iyi olmak.
7.
freilassen
: serbest bırakmak, azad etmek.
8.
finden feige
: yüreksizce bulmak
9.
finden es feige, eine kleine und schwache Maus zu töten. Küçük ve zayıf bir
fareyi öldürmeyi yüreksizce bulmak.
10.gehen
durch durch die Wälder
: ormanlara gitmek, ormanlardan geçmek.
11. ein
paar Tage später : birkaç gün
sonra
12.
fallen in ein Netz : bir
ağa düşmak
13.
sein ein Gefangener : bir
tutuklu olmak
14.laufen
schnell
: hızlı koşmak
15.
lafen schnell zum Löwen : hızlıca aslana
koşmak
16.
sein frei
: özgür olmak
17. wie
du
: senin gibi
18. “
Entschuldige, lieber Löwe : Özür dilerim,
sevgili aslan!
19. ein
paar Mäuse
: Birkaç fare
20 sein
müde von der Hitze : sıcaktan
yorgun (bunalmış) olmak
VERB KONJUGATION
schlafen: uyumak
(Verb)
ich
schlafe
du schläfst
er-sie-es schläft
wir
schlafen
ihr
schlaft
sie
schlafen
Sie
schlafen
laufen: yürümek,
koşmak (Verb)
ich
laufe
du läufst
er-sie-es läuft
wir
laufen
ihr
lauft
sie
laufen
Sie
laufen
fangen: yakalamak,
tutmak (Verb)
ich
fange
du fängst
er-sie-es fängt
wir
fangen
ihr
fangt
sie
fangen
Sie
fangen
fallen: düşmek
(Verb)
ich
falle
du fällst
er-sie-es fällt
wir fallen
ihr
fallt
sie
fallen
Sie
fallen
finden: bulmak
ich
finde
du
findest
er-sie-es
findet
wir
finden
ihr
findet
sie
finden
Sie
finden
sagen: demek,
söylemek
ich
sage
du
sagst
er-sie-es
sagt
wir
sagen
ihr
sagt
sie
sagen
Sie
sagen
lassen: bırakmak
ich
lasse
du lässt
er- sie-es lässt
wir
lassen
ihr
lasst
sie
lassen
Sie
lassen
freilassen:
serbest bırakmak, azat etmek, özgür bırakmak
ich
lasse ........ frei. / Ich lasse dich frei. (Ben seni serbest bırakıyorum).
du
lässt ..........frei / Du lässt den
Löwen frei. (Sen aslanı serbest bırakıyorsun).
er-
sie-es lässt .............frei / Er-sie-es lässt sie (die Maus) frei. O onu
(fareyi) serbest bırakıyor
wir
lassen....... frei. /Wir lassen euch frei. Biz sizi serbest bırakıyoruz.
ihr lasst.......
frei. / Ihr lasst die Mäuse frei. Siz fareleri serbest bırakıyorsunuz.
sie
lassen...... frei / Sie lassen mich frei. Onlar beni serbest bırakıyorlar.
Sie
lassen...... frei/ Sie lassen den Löwen frei. Siz aslanı serbest
bırakıyorsunuz.
sein: olmak
(Hilfsverb) / to be
ich bin
du bist
er-sie-es
ist
wir
sind
ihr
seid
sie
sind
Sie
sind
können: -e bilmek,
-a bilmek (Modalverb) /can (modal)
ich
kann
du
kannst
er-sie-es
kann
wir
können
ihr
könnt
sie
können
Sie
können
Die
Maus zerreiβt das Netz. Fare ağı parçalıyor
Der
Löwe (er) kann das Netz nicht zerreiβen.
O ağı yırtamıyor (parçalayamıyor).
Die
Maus zerreiβt
das Netz, aber der Löwe kann das Netz nicht zerreiβen.
Fare
ağı parçalıyor, fakat aslan ağı parçalayamıyor.
fangen mit: birini / bir şeyi
yakalamak.
Der
Löwe fängt mit seiner Tatze eine
Maus.
Imperativ: Emir
Kipi
1-Du Form: Sen
Formu
“Lass
mich frei!” (Sen) Beni serbest bırak!
2-Ihr Form: Siz
Formu (2. Çoğul Şahıs: Siz)
Lasst
mich frei! (Siz) beni serbest bırakın!
3-Sie Form:
Nezaket Formu:
Lassen
Sie mich frei!. Beni serbest bırakınız!
03.12.2017
FRAGEN ZUR FABEL “
DER LÖWE UND DIE MAUS”
1- Wo schläft
der Löwe? Der Löwe schläft im Schatten unter
einem Baum.
Aslan nerede uyur? Aslan bir ağacın altındaki gölgede uyur.
2- Wer schläft
im Schatten unter einem Baum? Der Löwe schläft im Schatten unter einem Baum.
Kim bir ağacın altındaki gölgede uyur? Aslan bir ağacın
altındaki gölgede uyur.
3- Ist der Löwe müde? Ja, der Löwe ist müde.
Aslan yorgun mudur? Evet, aslan yorgundur.
4- Was machen ein paar Mäuse? Ein paar Mäuse laufen über den Löwen, spielen und lachen.
Birkaç
fare ne yapıyor? Birkaç fare aslanın üzerinde koşuyor, oynuyor ve gülüyor.
5-a.
Wer läuft über den Löwen? Ein paar Mäuse laufen über den Löwen.
Kim
aslanın üzerinde koşuyor? Birkaç fare aslanın üzerinde koşuyor.
b. Wer spielt über den Löwen? Ein
paar Mäuse spielen über
den Löwen.
Kim
aslanın üzerinde oynuyor? Birkaç fare
aslanın üzerinde oynuyor.
c. Wer lacht über den Löwen? Ein paar
Mäuse lachen über den
Löwen.
Kim
aslanın üzerinde gülüyor? Birkaç fare aslanın üzerinde gülüyor.
6- a.
Wo laufen ein paar Mäuse?
Ein paar Mäuse
laufen über den Löwen.
Birkaç
fare nerede koşuyor? Birkaç fare aslanın üzerinde koşuyor.
b. Wo spielen ein paar Mäuse? Ein paar Mäuse spielen über den Löwen.
Birkaç
fare nerede oynuyor? Birkaç fare aslanın üzerinde oynuyor.
c. Wo lachen ein paar Mäuse? Ein paar Mäuse lachen über den Löwen.
Birkaç
fare nerede gülüyor? Birkaç fare aslanın üzerinde gülüyor.
7. Was
machen ein paar Mäuse über den Löwen? Ein paar Mäuse laufen über den Löwen, spielen und lachen.
Birkaç
fare aslanın üzerinde ne yapıyor? Birkaç fare aslanın üzerinde
koşuyor oynuyor ve gülüyor
8. Warum erwacht der Löwe? Der Löwe erwacht, denn ein paar Mäuse laufen über den Löwen,
spielen und lachen.
Niçin
aslan uyanıyor? Aslan uyanıyor, çünkü birkaç fare aslanın üzerinde koşuyor,
oynuyor ve gülüyor.
9. Wen
fängt der Löwe mit seiner Tatze
? Der Löwe fängt
mit seiner Tatze eine Maus.
Aslan
pençesiyle kimi yakalıyor? Aslan pençesiyle bir fareyi yakalıyor.
10.
Womit fängt der Löwe eine Maus? Der Löwe fängt mit seiner Tatze eine Maus.
Aslan
ne ile bir fare yakalıyor? Aslan pençesiyle bir fare yakalıyor..
11. Wer
fängt mit seiner Tatze eine
Maus? Der Löwe fängt mit seiner Tatze
eine Maus.
Kim
pençesiyle bir fare yakalıyor? Aslan pençesiyle bir fare yakalıyor?.
12. Was
sagt die Maus zum Löwen?
Die
Maus sagt zum Löwen: “ Entschuldige, lieber Löwe, Wir Mäuse sind unhöflich und
ungezogen! Auβerdem sind wir auch nicht so wichtig und groβartig wie du! Lass
mich frei!”
Fare
aslana ne diyor?
Fare
aslana,“ Özür dilerim, Sevgili Aslan! Biz fareler nezaketsiz ve
yaramazız! Ayrıca biz senin gibi öyle önemli ve muhteşem de değiliz. Beni özgür
bırak!”, diyor.
13. Was sagt der Löwe zur Maus?
Der Löwe sagt zur Maus: “Du bist sehr mutig
und es ist gut, dass du dich entschuldigst.”
Aslan fareye ne diyor?
Aslan, fareye,“ Sen çok cesursun ve özür dilemen iyi,”
diyor.
14. Lässt
der Löwe die Maus frei? Ja, er lässt die Maus frei.
Aslan,
fareyi serbest bırakıyor mu? Evet, o , fareyi serbest bırakıyor.
15. Wen
lässt der Löwe
frei? Er lässt die Maus frei.
Aslan
kimi serbest bırakıyor? O, fareyi serbest bırakıyor.
16. Wie
findet der Löwe es, eine kleine und schwache Maus zu töten?
Aslan
küçük ve zayıf bir fareyi öldürmeyi nasıl buluyor?
Der
Löwe findet es feige, eine kleine und schwache Maus zu töten.
Aslan, küçük ve zayıf bir fareyi öldürmeyi yüreksizce bulur.
17. Findet der Löwe es auch feige, eine kleine und schwache Maus zu töten?
Ja, der
Löwe findet es auch feige, eine kleine und schwache Maus zu töten.
Aslan
küçük ve zayıf bir fareyi öldürmeyi yüreksizce de bulur m?
Evet,
aslan, küçük ve zayıf bir fareyi öldürmeyi yüreksizce de bulur.
18.
Wohin geht der Löwe ein paar Tage später? Der Löwe geht ein paar Tage später
durch die Wälder
Birkaç
gün sonra aslan nereye gider? Birkaç gün sonra aslan ormanlara gider.
19. Wann geht der Löwe durch die Wälder? Aslan ne
zaman ormanlara gider?
Der
Löwe geht ein paar Tage später durch die Wälder.
20. Wer
geht ein paar Tage später durch die Wälder? Der Löwe geht ein paar Tage später
durch die Wälder.
Birkaç
gün sonra ormanlara kim gider? Aslan birkaç gün sonra ormanlara gider.
21. Was
passiert im Wald? Der Löwe fällt in ein Netz im Wald./ Der Löwe fällt in die
Falle im Wald.
Ormanda ne oluyor? Aslan ormanda bir ağa
düşüyor./ Aslan ormanda bir tuzağa düşüyor.
22. Wem
gehört das Netz? Das Netz gehört dem Jäger.
Ağ kime
aittir? Ağ avcıya aittir.
23. Was
gehört dem Jäger? Das Netz gehört dem Jäger.
Ne avcıya aittir? Ağ avcıya aittir.
24.
Gehört das Netz dem Jäger? Ja, das Netz gehört dem Jäger.
Ağ
avcıya mı aittir? Evet, ağ avcıya aittir.
25.
Gehört das Netz dem Löwen? Nein, das Netz gehört nicht dem Löwen..
Ağ
aslana mı aittir? Hayır, ağ aslana ait değildir.
26.
Gehört das Netz der Maus? Nein, das Netz gehört nicht der Maus.
Ağ
fareye mi aittir? Hayır, ağ fareye ait değildir..
27. Ist
das Netz eine Falle? Ja, das Netz ist eine Falle.
Ağ bir
tuzak mıdır? Evet , ağ bir tuzaktır.
28. Ist
die Maus klein und schwach? Ja, die Maus klein und schwach.
Evet,
fare küçük ve zayıf mıdır? Evet, fare küçük ve zayıftır.
29. Ist
der Löwe klein und schwach? Nein, der Löwe ist nicht klein und schwach.
Hayır,
aslan küçük ve zayıf mıdır? Evet, fare
küçük ve zayıf değildir.
30. Ist
der Löwe groβ und stark? Ja, der Löwe ist groβ und stark.
Aslan
büyük ve kuvvetli midir? Evet, aslan büyük ve kuvvetlidir.
31. Kann
der Löwe das Netz zerreiβen? Nein, der
Löwe kann das Netz nicht zerreiβen
Aslan
ağı parçalayabiliyor mu? Hayır, aslan ağı parçalayamıyor.
32. Was
macht der Löwe im Netz? Der Löwe brüllt laut, kämpft im Netz.
Aslan
ağın içinde ne yapıyor? Aslan ağın içinde yüksek sesle bağırıyor, mücadele
ediyor.
33. Wer
hilft dem Löwen? Die Maus hilft dem Löwen.
Aslana
kim yardım ediyor? Fare aslana yardım ediyor.
34.
Kann die Maus dem Löwen helfen? Ja, die Maus kann dem Löwen helfen.
Fare
aslana yardım edibiliyor mu? Evet, fare aslana yardım edebiliyor.
35. Wie
rettet die Maus die Löwe? Die Maus zernagt das Netz.
Fare
aslanı nasıl kurtarıyor? Fare ağı kemiriyor.
36. Wie
hilft die Maus dem Löwen?
Fare
aslana nasıl yardım ediyor?
37. Was
hört die Maus? Die Maus hört den Löwen brüllen.
Fare
neyi duyuyor? Fare aslanın kükrediğini duyuyor.
38. Wie
viele Mäuse laufen über
den Löwen, spielen und lachen?
Ein paar Mäuse
laufen über den Löwen, spielen und lachen.
Kaç
fare aslanın üstünde koşar, oynar ve güler? Birkaç fare aslanın üzerinde koşar,
oynar ve güler.
R (R: richtig= doğru: D) oder
F (F: falsch=yanlış: Y) ?
Kreuze an: «Richtig oder Falsch»:
1.Der
Löwe schläft
im Schatten vor einem Haus.
(
R ) ( F )
2. Der Löwe schläft
im Schatten unter einem Baum. (
R ) ( F )
3. Der Löwe brüllt im Schatten unter einem Baum. (
R ) ( F )
4. Der Maus sagt zum Löwen: “ Entschuldige, lieber Löwe, İhr
Löwen sind unhöflich und ungezogen!
(
R ) ( F )
5. Die
Maus sagt zum Löwen: “ Entschuldige, lieber Löwe, Wir Mäuse sind unhöflich und
ungezogen!
( R ) ( F )
6. Der
Löwe findet es auch feige, eine kleine und schwache Maus zu töten. ( R )
( F )
7. Der
Jäger findet es auch feige, eine kleine und schwache Maus zu töten. (
R ) ( F )
8.Der
Löwe ist stark und er kann das Netz zerreiβen. (
R ) ( F )
9. Der
Löwe brüllt laut, kämpft, aber er kann das Netz nicht zerreiβen. ( R ) ( F )
10. Die Maus hört nicht den Löwen brüllen. ( R )
( F )
11. Der Löwe denkt nach. Er sagt: “ Du bist wichtig und groβartig wie ich”
( R )
( F )
12. Die Maus läuft schnell zum Löwen und setzt sich auf das
Netz. ( R ) ( F )
13. Der
Jäger tötet den Löwen und der Löwe ist frei. ( R )
( F )
14. Der
Löwe brüllt leise, spielt, und er kann das Netz nicht zerreiβen. ( R ) ( F )
15. Der
Löwe brüllt laut, kämpft, aber er kann das Netz nicht zerreiβen. ( R ) ( F )
16. Der
Löwe fällt in ein Netz. Das Netz gehört einem Jäger und ist eine Falle. ( R ) ( F )
17. Der
Löwe fällt in ein Netz. Das Netz gehört keinem Jäger und ist eine Falle ( R ) ( F )
18. Der
Löwe fällt in eine Falle. Die Falle gehört einem Jäger. ( R )
( F )
19. Der
Löwe fällt in ein Netz. Das Netz gehört einem Jäger und ist keine Falle.
(
R ) ( F )
20. Der
Löwe erwacht und frühstückt mit seiner Tatze ( R ) ( F )
21. Der
Löwe erwacht und frühstückt mit einer Katze. ( D )
( Y )
22. Der Maus sagt zum Löwen: “ Entschuldige, lieber
Löwe, İhr Löwen sind nicht unhöflich
und ungezogen!
( R ) ( F )
1-F / 2-R /
3-F /4-F / 5-R / 6-R /7-F /8-F / 9-R
/10-F /11-F /12-F /13-F /14-F /15-R /
16-R / 17-F / 18-R / 19-F / 20-F / 21-F /22-F
1-Y /2-D /
3-Y /4-Y /5-D /6-D /7-Y /8-Y /9-D /10-Y
/11-Y /12-Y /13-Y /14-Y /15-D /
16-D /17-Y /18-D / 19-Y /20-Y /21-Y /22-Y
R (R: richtig= doğru: D) oder
F (F: falsch=yanlış: Y) ?
Kreuze an: «Richtig oder Falsch»:
1.
Aslan bir evin önündeki gölgede uyur. (
D ) ( Y )
2.
Aslan bir ağacın altındaki gölgede uyur. ( D ) ( Y )
3.
Aslan bir ağacın altındaki gölgede kükrer. ( D )
( Y )
4. Fare
aslana “ özür dilerim, sevgili aslan, siz aslanlar nezaketsiz ve yaramazsınız!”,
der.
( D ) ( Y )
5. Fare
aslana “özür dilerim, sevgili aslan, biz fareler nezaketsiz ve yaramazız!”,
der. ( D ) ( Y )
6.Aslan
küçük ve zayıf bir fareyi öldürmeyi yüreksizce de bulur. ( D ) ( Y )
7. Avcı
küçük ve zayıf bir fareyi öldürmeyi yüreksizce de bulur. ( D ) ( Y )
8.
Aslan kuvvetlidir ve o ağı parçalayabilir. ( D ) ( Y )
9.
Aslan yüksek sesle kükrer, mücadele eder, fakat o ağı parçalayamaz. ( D ) ( Y )
10.
Fare aslanın kükrediğini duymaz. ( D )
( Y )
11.
Aslan düşünür. O, fareye “ sen benim gibi önemli ve muhteşemsin”, der. (
D ) ( Y )
12.
Fare hızlıca aslana koşar ve ağın üstüne oturur. ( D ) ( Y )
13.
Avcı aslanı öldürür ve aslan nihayet özgürdür. ( D ) ( Y )
14.
Aslan sessizce kükrer, oynar ve o ağı parçalayabilir. ( D ) ( Y )
15.
Aslan yüksek sesle kükrer, mücadele eder, fakat o ağı parçalayamaz. ( D ) ( Y )
16.
Aslan bir ağa düşer. Ağ bir avcıya aittir ve bir tuzaktır. ( D ) ( Y )
17.
Aslan bir ağa düşer. Ağ bir avcıya ait değildir ve bir tuzaktır. ( D
) ( Y )
18.
Aslan bir tuzağa düşer. Tuzak bir avcıya aittir. ( D ) ( Y )
19.
Aslan bir ağa düşer. Ağ bir avcıya aittir ve bir tuzak değildir. ( D
) ( Y )
20.
Aslan uyanır ve pençesiyle kahvaltı yapar. ( D ) ( Y )
21. Aslan
uyanır ve pençesiyle bir kedi yakalar. ( D ) ( Y )
22.
Fare aslana “özür dilerim, sevgili aslan, biz fareler nezaketsiz ve yaramaz
değiliz!”
( D ) ( Y )
1-Y /2-D /
3-Y /4-Y /5-D /6-D /7-Y /8-Y /9-D /10-Y
/11-Y /12-Y /13-Y /14-Y /15-D /
16-D /17-Y /18-D / 19-Y /20-Y /21-Y /22-Y
04.12.20017
Was ist richtig?
1-
Müde von der Hitze __________ ein Löwe im Schatten unter einem
Baum.
A. lacht B. schläft C. spielt D. macht E. läuft
2- Der Löwe fängt mit seiner __________
eine Maus.
A. Maus B. Hitze C.
Tatze D. Katze E. Netz
3-
Ein Löwe schläft müde von der _______________
A. Maus B. Hitze C.
Tatze D. Katze E. Netz
4- Er fällt in ein __________________
A. Spitze B. Hitze C. Tatze D. Maus E. Netz
5- Der Löwe fängt mit seiner Tatze
eine __________________.
A. Spitze B. Hitze C. Tatze
D. Maus E. Netz
6-
Der Löwe ___________ mit seiner Tatze
eine Maus.
A. fängt B. kämpft C. brüllt D. iβt E. trinkt
7-
_______________ Mäuse laufen über den Löwen,
spielen und lachen.
A. keine B. drei C. zwei D. eine E. ein paar
8-
Wie viele Mäuse laufen über den Löwen, spielen und
lachen?
A. keine B. ein
paar C. zwei D. eine E. drei
9- Er fällt in ________ Netz. Das Netz
gehört _________ Jäger und ist ______ Falle
A. keine /eine /seine B. einen
/ einem / ein C. ein / eins / eine
D.
ein / einem / eine E.
eines / meines / keines
10- Der Löwe fällt in _____________.
Das Netz gehört einem __________ und ist eine ______________.
A. Netz / Jäger / Falle B. setzt / Netz / Falle C. Halle / Hals / Hase
D.
Falle / Netz / Jäger E. Maus / Falle / Jäger
11- Wen fängt der Löwe mit seiner Tatze
?
A. Maus B. Haus C. Jäger D. Mäuse E. Mäppchen
12. Womit fängt der Löwe eine Maus?
A. Spitze B. Hitze C. Tatze D. Maus E. Netz
13. Wer fängt mit seiner Tatze
eine Maus?
A. Hund B. Katze C. Jäger D. Eltern E. Löwe
14-
Wann geht der Löwe durch die Wälder?
A. zwei
Tage später B.
ein paar Tage später C. ein paar Jahre
später
D. ein
paar Jahreszeitin später E. ein paar
Monate später
15- Was macht der Löwe im Netz?
A. Der
Löwe brüllt leise, kämpft im Netz. B.
Der Löwe spielt laut, kämpft im Netz.
C. Der
Löwe brüllt laut, kämpft im Netz. D. Der
Löwe spielt laut, tanzt im Netz.
E. Der
Löwe brüllt laut, tanzt im Netz.
16- Wie findet der Löwe es, eine kleine
und schwache Maus zu töten?
A. Der
Löwe findet es schwach B. Der Löwe
findet es feige. C. Der Löwe findet
es wichtig.
D. Der
Löwe findet es groβartig. E. Der Löwe findet es mutig.
17- Wie findet der Löwe die Maus?
A. Der
Löwe findet die Maus mutig und gut.
B.
Der Löwe findet die Maus klein und schwach.
C. Der
Löwe findet die Maus wichtig und groβartig.
D. Der
Löwe findet die Maus frei und schwach.
E. Der
Löwe findet die Maus laut und klein.
18- Wem gehört das Netz?
A. Das Netz gehört dem Löwen. B. Das Netz gehört Maus. C. Das
Netz gehört der Frau.
D. Das Netz gehört dem Mann. E. Das
Netz gehört dem Jäger.
19- Wer
hilft dem Löwen? Die Maus hilft dem Löwen.
A. Der Arzt hilft dem Löwen. B. Die Frau hilft dem Löwen. C. Jäger
hilft dem Löwen.
D. Die Maus hilft dem Löwen. E. Der Vater hilft dem Löwen.
20-
Wohin geht der Löwe ein paar Tage später?
A. Der
Löwe geht ein paar Tage später durch die Wälder.
B. Der
Löwe geht ein paar Tage später durch den Park.
C. Der
Löwe geht ein paar Tage später durch die Bäume.
D. Der
Löwe geht ein paar Tage später durch die Parks.
E. Der
Löwe geht ein paar Tage später durch die Blumen.
1- B / 2- C /3- B /4- E / 5- D / 6- A / 7- E / 8- B / 9- D / 10-
A
11- A / 12- C / 13- E / 14- B /15- C / 16- B / 17- B / 18- E /
19- D / 20- A
Yorumlar
Yorum Gönder